Vocabulary
- word of mouth: 口碑
- of all time: 有史以來
- with it: 時髦的
- deal with: 處理
- into space: 進入太空
- let down: 辜負
- prior to: 在...之前
- at least: 至少
- break up: 分手
- in fact: 事實上
- in some places: 在某些地方
- wake up: 喚醒
- hit with: 用…打擊
- based on: 基於
- bad word: 髒話
- die on the vine: 未發展而失敗
- pay out: 付錢
- set up: 建立
- for the rest: 至於其餘的
- tag on: 附加或加入
- of age: 達到法定成年年齡
- set against: 對比
- coming of age: 成年
- in the long run: 從長遠來看
- think about: 考慮
- on the ground: 在地面上
- no shame: 不知羞恥
- ask for help: 尋求幫助
- switch on: 開或關上電源;切換開關
- go out: 離開(建築物)
- at night: 在晚上
- out there: 在那裡
- check out: 查看
- ultimately: 最終,最後
- ridiculous: 可笑的 ; 滑稽的 ; 荒謬的 ; 荒謬
- material: 布料
- audience: 聽眾 ; 觀眾 ; 讀者
- poverty: 貧窮
- aesthetic: 美學的
- develop: 詳盡闡述
- impressive: 給人深刻印象的;難忘的
- legacy: 遺產 ; 遺贈
- commercial: (電視或廣播裡的)商業廣告
- paradox: 似非而是的論點;自相矛盾的;怪論
- initial: 初始
- state: 州
- series: 系列
- franchise: 特權
- lucrative: 有利益的
- backlash: (社會或政治方面的)強烈反應;強烈反對
- release: 釋放;解放
- rebel: 反抗:造反
- deliver: 分娩; 接生
- budget: 預算
- dispute: 爭執
- resistance: 抵抗性
- film: 膠片
- prestige: 威信;威望
- assess: 評定
- vehicle: 交通工具
- praise: 稱讚 ; 讚美
- project: 估計
- slam: 抨擊
- source: 來源;出處
- adaptation: 適應
- stream: 流(數據),(字符)流
- hype: 大肆宣傳
- wound: 纏繞;捲繞;轉動
- root: 根源
- debut: 初次登台,首次亮相
- cult: 禮拜 ; 禮拜式 ; 祭儀 ; 一群信徒
- astronomical: 天文學的 ; 天文數字的 ; 龐大的
- justify: 辯護
- prospective: 預料得到的
- crystal: 結晶;水晶
- hail: 向...歡呼;為...喝采
- entice: 引誘 ; 誘惑 ; 慫恿 ; 鉤 ; 誘
- reception: 接待
- fail: 無法通過測驗;考試
- space: (停車場等)空間
- blockbuster: 巨型炸彈
- heist: 搶劫
- captivate: 迷住 ; 迷惑
- season: 季節
- backfire: (引擎的)逆火
- uphold: 支撐
- bloated: 使發脹
- age: 使(酒之)味道變醇;成熟
- long: <名字>
- dark: 深色的
- word: 單詞
- triple: 三倍數;三個一組
- number: 數字
- mouth: 嘴;口
- wannabe: 崇拜者
- star: 主演,擔任主角
- herculean: 力大無比的
- dud: 沒用的東西
- heartbroken: 悲傷的
- spotty: 發疹的
- superhero: 超級英雄
- cowboy: 牧童 ; 牛郎 ; 牛仔
- runtime: 運行時
- contra: 反對 ; 相反 ; 反對地 ; 相反地
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
