Vocabulary
- dead weight: 累贅、拖累
- in disguise: 偽裝
- got to: 到達(某地)
- up there: 在那上面
- fall apart: 散架
- have to: 不得不
- to let: 出租中(房屋)
- speak for itself: 不言自明
- too heavy: 太重
- back out: 退出、收回
- take the fall: 頂罪
- fall for: 信以為真
- hand over: 交給
- as of right: 依法享有權利
- for nothing: 白費
- in the world: 究竟
- dying to: 渴望
- on the lookout: 警戒
- weird: 怪異的、不可思議的
- overwhelmed: 使不知所措
- insane: 瘋
- crap: 廢話;排泄物
- slip: 摔倒;滑跤
- freak: 不尋常的,怪異的
- spare: 抽出;撥出;擠出
- bet: 打賭 ; 賭注 ; 賭品 ; 賭
- ignore: 忽視;不理睬
- remedy: 補救法
- series: 系列
- disguise: 偽裝成...
- release: 釋放;解放
- value: 價值觀;道德標準
- counter: 因反對而做
- introduce: 開始;引出
- technically: 嚴格意義上地
- guess: 猜測;估計
- fate: 命運
- fall: 秋天
- straw: 稻草
- excuse: 豁免
- author: 作家 ; 著述家 ; 作者
- loose: 放射;開火
- sign: 跡象;徵兆
- manage: 設法應付過去
- soul: 中心(人物)
- schedule: 行程表
- crumble: 弄碎
- bring: 帶來;帶同
- contest: 爭論
- beard: 鬍鬚
- impressed: 留下深刻的印象
- great: 更好
- pull: (吸)一口(菸)
- basement: 底層:地下室:外牆的底部
- quit: 辭職
- bore: 承受;承擔
- alley: 小路;小巷
- start: 開端
- whim: 一時的興起 ;突然的念頭
- weight: 重量
- blood: 血;血液
- senator: 元老院議員;參議員
- work: 成品;工作的成果;產品
- time: 節拍
- inclusive: 包含的, 包括的
- separately: 分別 ; 另 ; 分離地
- calf: 小牛
- kid: 小孩
- turnout: 出來的人群 ; 出席者 ; 產量
- anew: 重新 ; 再 ; 另
- triangle: 三角戀
- midnight: 夜晚十二時 ; 夜半 ; 午夜 ; 半夜
- whoa: 驚嘆聲
- latte: 拿鐵
- pie: 餡餅
- ow: 表示突然疼痛所發出之聲
- dolly: 洋娃娃
- mama: 媽媽
- papa: 爸爸
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
