Vocabulary
- same time: 同時
- at the same time: 同時
- due to: 由於
- of course: 當然
- hold onto: 緊握
- get into it: 對…產生興趣
- picks up: 抓獲;逮補
- be with: 陪伴
- think of: 想起
- face down: 勇敢地面對
- know about: 知道關於
- in the world: 究竟
- high and low: 到處搜尋
- have to: 不得不
- on the table: 在桌子上
- instead of: 代替
- back in the day: 以前
- out of play: 出界
- for example: 例如
- risk your life: 冒著生命危險
- walk through: 穿行
- back up: 備份
- of value: 有價值的
- break down: 失靈
- in jail: 在監獄裡
- result in: 導致
- on camera: 在鏡頭前
- in confidence: 秘密地
- on the street: 在街上
- my eye: 胡說,騙人
- shout out: 公開致意
- hand on: 傳遞
- hand over: 交給
- cancel out: 互相抵銷
- look at: 查看
- stick: 棒
- context: 上下文 ; 背景 ; 來龍去脈
- term: 條件;條款
- trick: 詭計:騙局:花招
- character: 角色,人物(故事,電影或戲劇中)
- audience: 聽眾 ; 觀眾 ; 讀者
- treat: 宴請;款待;招待
- shift: 變化,改變
- realistic: 逼真的
- avoid: 避免;迴避
- concern: 關於
- deal: 處理
- intentionally: 故意地 ; 有意
- therapist: 臨床醫學家
- perform: 做;執行
- sequence: (影片中的)一組鏡頭
- contact: 連接的
- effect: 影響
- lift: 搭便車
- switch: 變更;更改
- film: 膠片
- due: 到期
- throw: (用手)扔;拋
- mystery: 神秘
- poke: 刺;戳
- damn: 譴責的; 毀滅的
- stage: 籌劃;舉行
- arrest: 吸引(某人的)注意
- sign: 跡象;徵兆
- punch: 潘趣酒
- catch: 捕獲物(或量)
- steal: 便宜貨
- deck: 甲板;艙面
- wear: 穿;穿戴
- hold: 保留
- choice: 選擇
- cheat: 出軌
- jail: 監禁 ; 拘留 ; 下獄 ; 關押
- choreography: 編舞 ; 舞蹈術 ; 舞台舞蹈
- gambling: 賭博
- extraction: 提取
- duke: 君主 ; 國王 ; 公爵
- magician: 魔術師
- doe: 母鹿 ; 雌兔等
- cookie: 餅乾:小甜點
- gambler: 賭博的人 ; 賭徒
- lily: 百合
- pickpocket: 扒手
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
