US /ˈɜ:rdʒənt/
・UK /ˈɜ:dʒənt/
當然,共同語言的享受,對所有英國和美國的討論來說,都是一個至高無上的優勢。
Robert 最初寫說,將動議「laid on the table」的意思是,有更緊急的事情要討論,需要優先處理。
這些傷亡者來自許多國家,人們擔心氣候變化會對朝聖者的安全造成影響。慈善機構伊斯蘭救濟組織呼籲採取緊急措施,讓朝聖者瞭解風險,並確保他們的安全至關重要。
它還是你不覺得這是非常重要的, 但它是緊迫的。你需要僱用某人
你有一些儀式,你在你的生活 你已經做了多年,儘管
2009 年,在一名腐敗警官的協助下,波韋達在第 18 街幫派的一次襲擊中被槍殺。近十名同謀被定罪,但一名薩爾瓦多記者斷言,波韋達只是當天該地區眾多謀殺案中的一起。波韋達相信,要傳播最緊迫的新聞,就要冒最大的風險。
庫利亞坎過去是、現在仍然是販毒集團的大本營。殺害桑切斯的凶手從未被確認,但他的音樂和影響力仍在繼續揭露著一些緊迫的問題。
現在,雪巴人正冒著生命危險清理這些垃圾。
其中一位隊長說,這是一項危險但日益緊迫的工作。
的百葉窗沒有漆成綠色,牆壁也沒有被金銀花覆蓋。
房子的其餘部分。
我們猜想,要讓登錄 Microsoft Teams 會議看起來令人興奮和緊迫,方法實在是太多了。
我在呼籲你們向前並且推動的是什麼? What am I appealing to you to step forward and drive?
我在呼籲你們向前並且推動的是什麼? What am I appealing to you to step forward and drive?
上週,當拜登政府正試圖在以色列報復哈馬斯的需要和向巴勒斯坦人民提供救濟的迫切需要之間取得平衡時,我們採訪了副總統卡馬拉-哈里斯。
哈里斯副總統告訴我們,她還參與了政府在烏克蘭戰爭以及包括國內槍支暴力在內的無數棘手問題上的努力。