Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    thorn

    US /θɔ:rn/

    ・

    UK /θɔ:n/

    B2 中高級英檢高級
    n. (c.)可數名詞刺;荊棘
    I cut my arm on a thorn in the rose bushes

    影片字幕

    第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • "I like this day: I like that sky of steel: I like the sternness and stillness of the world under this frost: I like Thornfield: its antiquity, its retirement, its old crow-trees and thorn-trees, its grey façade and lines of dark windows reflecting that metal welkin: and yet how long have I abhorred the very thought of it, shunned it like a great plague-house: how do I still abhor?" He ground his teeth,

      「我現在看見妳肩膀上的這個頭嗎?」 「是的,先生。」

    • "I like this day: I like that sky of steel: I like the sternness and stillness of the world under this frost: I like Thornfield: its antiquity, its retirement, its old crow-trees and thorn-trees, its grey façade and lines of dark windows reflecting that metal welkin: and yet how long have I abhorred the very thought of it, shunned it like a great plague-house: how do I still abhor?" He ground his teeth and was silent: he arrested his step and struck his boot against the hard ground: some hated thought seemed to have him in its grip,

      「裡面還有其他同類的收藏嗎?」

    B1 中級

    羅密歐與茱麗葉:莎士比亞經典鉅作有聲書! (Romeo and Juliet Audiobook by William Shakespeare)

    59:44羅密歐與茱麗葉:莎士比亞經典鉅作有聲書! (Romeo and Juliet Audiobook by William Shakespeare)
    • Too rude, too boisterous; and it pricks like thorn.

      太魯莽,太喧鬧;它像刺一樣刺人。

    • It is too rough, too rude, too boisterous, and it pricks like thorn.

      TYBALT 聽聲音,這應該是蒙太古家族的人。-- 把我的劍拿來,小子:--什麼,這奴才竟敢

    B2 中高級

    猜猜我有多愛你 繁中字幕 (Guess How Much I Love You 繁中字幕)

    05:19猜猜我有多愛你 繁中字幕 (Guess How Much I Love You 繁中字幕)
    • Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big, dark night.

      我愛你越過河流,越過山丘,大果棕兔說。

    • Then he looked beyond the thorn bushes, out into the big, dark night.

      我愛你越過河流,越過山丘,大果棕兔說。

    B1 中級

    Fightstar-Vincent 星夜閃耀!✨ (Fightstar-Vincent Starry starry night)

    05:16Fightstar-Vincent 星夜閃耀!✨ (Fightstar-Vincent Starry starry night)
    • The silver thorn of a bloody rose like crushed and broken on the virgin snow.

      當看不到希望的時候 在那個星光燦爛的夜晚

    • The silver thorn of a bloody rose

      血玫瑰的銀刺

    B1 中級

    與艾蒙和艾碧的玩耍時光!🤩 | 芝麻街 | 50分鐘 (Playtime with Elmo and Abby!🤩 | Sesame Street | 50 Mins)

    52:36與艾蒙和艾碧的玩耍時光!🤩 | 芝麻街 | 50分鐘 (Playtime with Elmo and Abby!🤩 | Sesame Street | 50 Mins)
    • Yeah, because, you know, me not want to become a rose with a thorn or an acorn or a long-horned cow!

      我們要讓芝麻街怪獸變成一隻有角的彩色獨角獸!

    • Yeah, because, you know, me not want to become a rose with a thorn, or an acorn, or a long-horned cow!

      對啊,因為你知道,我不想變成有刺的玫瑰,或是橡子,或是長角牛!

    B1 中級

    塔迪·波卡喬令人毛骨悚然的真相,人人都已遺忘 (第三部)! (The SCARY TRUTH About Tadej Pogacar Everyone Has FORGOTTEN (PART 3))

    09:25塔迪·波卡喬令人毛骨悚然的真相,人人都已遺忘 (第三部)! (The SCARY TRUTH About Tadej Pogacar Everyone Has FORGOTTEN (PART 3))
    • And for the monuments, he seems to be the only thorn in Pogacci's dominance.

      而在古典賽方面,他似乎是 Pogacci 主宰地位的唯一眼中釘。

    • And for the monuments, he seems to be the only thorn in Pogacar's dominance.

      而在古典賽方面,他似乎是 Pogacci 主宰地位的唯一眼中釘。

    B1 中級

    U2 - With Or Without You (官方MV)! (U2 - With Or Without You (Official Music Video))

    04:53U2 - With Or Without You (官方MV)! (U2 - With Or Without You (Official Music Video))
    • See the stone set in your eyes, see the thorn twist in your side.

      Seelestone, Seelestone Thomas Connell and Bill Sit in your eyes, see the phone twist in your side I'll wait for you Sleight of hand and twist of faith On a bed of nails she makes me waste And I wait without you With or without you With or without you Thro

    A2 初級

    令人心碎!遭非法移民殘殺女兒!受害者母親揭露驚人內幕!卡羅琳怒批左翼政客包庇黑幫!#萊維特 #白宮記者會 #非法移民|新視野 20250417 (令人心碎的一幕!控訴非法移民殘殺女兒,受害者母親披露不爲人知的內幕。卡羅琳痛斥左翼政客營救黑幫成員。#萊維特 #白宮簡報會 #非法移民 | 新視野 20250417)

    14:42令人心碎!遭非法移民殘殺女兒!受害者母親揭露驚人內幕!卡羅琳怒批左翼政客包庇黑幫!#萊維特 #白宮記者會 #非法移民|新視野 20250417 (令人心碎的一幕!控訴非法移民殘殺女兒,受害者母親披露不爲人知的內幕。卡羅琳痛斥左翼政客營救黑幫成員。#萊維特 #白宮簡報會 #非法移民 | 新視野 20250417)
    • He drags her through the thorn bushes.

      他拖著她穿過荊棘叢。

    • He drags her through the thorn bushes.

      然後他把她扔在地上,又強姦了她。

    B1 中級

    第二次世界大戰全史 | WW2 紀錄片 | 第一部 (The Complete History of the Second World War | World War II Documentary | Part 1)

    48:30第二次世界大戰全史 | WW2 紀錄片 | 第一部 (The Complete History of the Second World War | World War II Documentary | Part 1)
    • However, he failed to retake Tobruk and instead laid siege to British garrison there, which held out for a staggering 240 days, providing a severe thorn in the side of the Axis forces and tying up resources.

      敵視他的波蘭後

    • Providing a severe thorn in the side of the Axis forces and tying up resources

      為軸心國軍隊提供了一根嚴重的刺,並佔用了資源。

    B1 中級

    揭祕史上最偉大情聖的隱密生活!| BBC Global (Inside the hidden quarters of history's greatest seducer | BBC Global)

    06:03揭祕史上最偉大情聖的隱密生活!| BBC Global (Inside the hidden quarters of history's greatest seducer | BBC Global)
    • This was the only thorn in his heart.

      這是他心中唯一的一根刺。

    • This was the only thorn in his heart.
    B2 中高級