US /spɚ/
・UK /spɜ:(r)/
這意味著消費支出的增加可以刺激經濟增長。
通貨緊縮一般不僅與經濟衰退有關,而且與經濟深度衰退有關。
今年早些時候,他削減了特斯拉約 20% 的股份,你知道,這只是一時興起。
今年早些時候,他削減了特斯拉約 20% 的股份,你知道,這只是一時興起。
是以,農藥有幾種不同的方式可能促進帕金森氏症。
所以農藥可能透過幾種不同的方式引發帕金森氏症。
我對護照這種物品特別感興趣,它是一種文物,充滿了故事和情感,比歷史檔案中的任何其他文件都更能激發人們的想象力。
類似現代護照的東西是在 18 世紀隨著現代民族國家的出現而出現的。
但現在,我們使用「spur」這個詞的意思是鼓勵或促使某事發生。
我們找到了一張從洛杉磯到可愛島的非常便宜的機票,這是一次臨時起意的旅行,但我花了 20 美元買了一個可打包的吊床,它改變了我們的生活。
這些都是倒時差的好方法。
但一旦你開始注意到它們,你可能會發現它們已經成為常態,而不僅僅是衝動的享樂經歷。
但一旦你開始注意到它們,你可能會發現它們已經成為常態,而不僅僅是衝動的享樂經歷。
通往巴比肯廣場的中世紀隧道被重新命名為 "尖刺"(Spur),隧道內設置了各種機關和陷阱,包括遙控關門和墜門,這樣敵人一旦闖入就會被困住。
一門小而有力的大炮可以發射數百發小炮彈,使壕溝內的火力達到飽和,以防敵人成功突入。
它將刺激經濟增長,為美國工人提供更多的工作和機會。該法案還兌現了總統的競選承諾,即取消對加班費徵收小費稅,其中包括大幅削減醫療補助計劃,無黨派的國會預算辦公室稱,這將導致1180萬美國人在未來十年內失去醫療保險。美國