US /oˈmɪt/
・UK /əˈmɪt/
「需要幫忙就叫我一聲。」"Give me a shout" 意思是「打給我」或「聯絡我」。
有時候人們甚至會完全省略 "it" 這個字,直接說 "easier said than done"。
「My take on social media is that it's helpful but also quite distracting。」最後是「The way I see it。」「The way I see it, we've got to rethink the whole plan。」好了,快速挑戰。
「I believe,」「I feel,」還有「I find that.」這些也都要放在句子的開頭,後面通常會接一個「that」子句。
他異常寬闊的胸膛,
他異常寬闊的胸膛,
羅密歐 告別!我不會錯過任何機會
他告訴我巴黎應該娶茱麗葉:他說的是嗎?還是我夢見了?
這是一道簡單的沙拉,所以我很喜歡
如果你們不愛吃辣,就省略辣椒
istighfar 會像把罪過省略掉,然後把 istighfar 取而代之。
還有什麼呢?
所以一旦所有東西都拌好了,也冷卻了,我們就要加入最後一個食材,如果你是素食者,可以完全省略。
所以一旦所有東西都拌好了,也冷卻了,我們就要加入最後一個食材,如果你是素食者,可以完全省略。
法庭 警告 謹慎 地窖 攝氏 傳感器 攝氏度 粉筆 表徵 寒冷 煙囪 雜務 電路 平民 文明 拍手 澄清 衝突 古典 分類 同學 爪子 更乾淨 順時針 臨床 渾濁 笨拙 聯盟 海岸線 可可 椰子 脅迫 語義 連貫 一致性 巧合 口語 內核 殖民主義 殖民者 殖民地 多彩 專欄作家 梳子 命令 評論 商業 商品 同伴 指南針 雙子座 親人 詐騙者 首次亮相 誘餌 減少 扣減 有缺陷 脫水 代表 犯法 可靠 下降 下降 討厭 診斷殖民主義者 殖民地 多姿多彩 專欄作家 梳子 逗號 命令 評論 商業 商品 同伴