Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    jest

    US /dʒɛst/

    ・

    UK /dʒest/

    B2 中高級
    v.i.不及物動詞開玩笑
    We'll jest about this event for a long time
    n.名詞玩笑
    Don't take that jest so seriously, my dear

    影片字幕

    第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))

    04:35第一部 - 《理性與感性》珍·奧斯汀小說有聲書 (第01-14章) (Part 1 - Sense and Sensibility Audiobook by Jane Austen (Chs 01-14))
    • She was only in jest.

      他說,除了他自己之外,她們只會在那裡見到一位男士;一位特別的朋友

    • She was only in jest.

      他希望她們能原諒派對人數的稀少,並向她們保證

    B1 中級

    羅密歐與茱麗葉:莎士比亞經典鉅作有聲書! (Romeo and Juliet Audiobook by William Shakespeare)

    59:44羅密歐與茱麗葉:莎士比亞經典鉅作有聲書! (Romeo and Juliet Audiobook by William Shakespeare)
    • To see now how a jest shall come about! I warrant, an I should live a thousand yeas,

      看現在一個玩笑是怎麼來的!我保證,如果我活一千年,

    • And by my holy dame, the pretty wretch left crying and said, "Ay!" To see now how a jest shall come about.

      莫丘提歐 我也做了一個夢。

    B2 中高級

    MatSan:超爆笑的波蘭語單字! (MatSan: Funny Polish Words!)

    12:30MatSan:超爆笑的波蘭語單字! (MatSan: Funny Polish Words!)
    • Psy jest plural.

      英文看起來像是派

    B1 中級

    休想!除非我死了! (Over my dead body)

    02:28休想!除非我死了! (Over my dead body)
    • Though not much is known about its origins, scholars do know that it was used during the 1800s as a common hyperbolic expression often used in jest.

      妳想吃草莓嗎? 想得美

    • as a common hyperbolic expression often used in jest."

      為玩笑中常使用的誇飾片語

    A2 初級

    聖母院鐘樓怪人 (Chs 1-8) - 維克多·雨果 有聲書 📚🎧 (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))

    49:39聖母院鐘樓怪人 (Chs 1-8) - 維克多·雨果 有聲書 📚🎧 (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
    • What a jest!

      Dom Claude 做了一個不耐煩的手勢。

    • Corne-de-boeuf, what a jest! It is not that.

      Corne-de-boeuf,真是個笑話!不是那樣。

    B2 中高級

    《鐘樓怪人》第一部 - 維克多·雨果有聲書 (第一章至第六章) (Book 01 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    05:43《鐘樓怪人》第一部 - 維克多·雨果有聲書 (第一章至第六章) (Book 01  - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • A jest is always understood in Paris, and consequently always applauded.

      「真的!」詩人稍微挺起胸膛回答;「也就是說,我們有兩個人;

    • He also had had his jest applauded.

      金鑰匙;第三位拿著一對天平;第四位拿著一把鏟子:而且,為了幫助

    B2 中高級

    你為什麼瘦不下來?(跟你想的不一樣!) (Why You're Not Losing Fat (It's Not What You Think))

    15:31你為什麼瘦不下來?(跟你想的不一樣!) (Why You're Not Losing Fat (It's Not What You Think))
    • I say this in jest, but the truth usually falls somewhere in between.

      我開玩笑說的,但真相通常介於兩者之間。

    • I say this in jest, but the truth usually falls somewhere in between.

      關於營養學,幾乎無可否認的是,瘦肉、蔬菜和水果應該佔你飲食的大部分。

    B1 中級

    福爾摩斯探案全集第六部 | 亞瑟·柯南·道爾經典有聲書 (探案11-12) (Part 6 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 11-12))

    01:20福爾摩斯探案全集第六部 | 亞瑟·柯南·道爾經典有聲書 (探案11-12) (Part 6 - The Adventures of Sherlock Holmes Audiobook by Sir Arthur Conan Doyle (Adventures 11-12))
    • but there was no jest in his eyes as he looked at me.

      我簡直不敢相信自己的耳朵。

    • I read suspicion there and annoyance, but no jest.

      如您所見,福爾摩斯先生,我的頭髮相當濃密,而且是相當

    B1 中級

    我永遠愛你! (i am forever)

    02:04我永遠愛你! (i am forever)
    • Annoying orange, a mere nuisance, a jest, a flicker of laughter in the meaningless void.

      緊緊抓住現實的脈絡,彷彿你永遠無法理解這個世界的真正本質。

    B1 中級

    書 08 - 鐘樓怪人 小說朗讀版|維克多·雨果 (第一至六章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))

    21:54書 08 - 鐘樓怪人 小說朗讀版|維克多·雨果 (第一至六章) (Book 08 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-6))
    • When Master Philippe Lullier, advocate extraordinary of the king, had said to poor Esmeralda "He is dying," it was an error or a jest.

      罪惡的極端有其狂喜的幻覺。

    • Esmeralda; "He is dying," it was an error or a jest.

      愛絲梅拉達說:「他快死了」,這是一個錯誤或一個玩笑。

    B2 中高級